E1 Proposition 31 démonstration
Démonstration
Par compréhension en effet (comme il est connu de soi) nous ne comprenons pas la pensée absolue, mais seulement un mode bien précis du penser, mode qui diffère des autres modes, désir, amour etc.; et ainsi (E1d5) elle doit être conçue par la pensée absolue; ce qui veut dire, bien sûr (E1p15 et E1d6), qu’elle doit être conçue par l’entremise d’un certain attribut de la substance-dieu qui exprime l’essence éternelle et infinie du penser, et cela de façon telle qu’elle ne puisse sans lui ni être ni être conçue: et pour cette raison (E1p29s) elle doit être rapportée à la nature naturée et non pas à la naturante, comme aussi les autres modes du penser. C.Q.F.D.
Texte latin
Per intellectum enim (ut per se notum) non intelligimus absolutam cogitationem sed certum tantum modum cogitandi, qui modus ab aliis scilicet cupiditate, amore, etc. differt adeoque (per definitionem 5) per absolutam cogitationem concipi debet nempe (per propositionem 15 et definitionem 6) per aliquod Dei attributum quod æternam et infinitam cogitationis essentiam exprimit, ita concipi debet ut sine ipso nec esse nec concipi possit ac propterea (per scholium propositionis 29) ad Naturam naturatam, non vero naturantem referri debet ut etiam reliqui modi cogitandi. Q.E.D.
Ascendances
...
Descendances
...
Références
...