retour

E4 Proposition 73 Démonstration

Démonstration

L’être humain qui est conduit par la raison n’est pas conduit à obéir par la crainte (E4p63), mais dans la mesure où il s’efforce de conserver son être par le commandement de la raison, c’est-à-dire (E4p66s) dans la mesure où il s’efforce de vivre librement, il désire respecter la règle de vie et d’utilité communes (E4p37) et, par conséquent (comme nous l’avons montré dans E4p37s2), vivre selon le décret commun de la cité. Donc l’humain qui est conduit par la raison désire, pour vivre plus librement, respecter les règles de droit communes de la cité. C.Q.F.D.


Texte latin

Homo qui ratione ducitur, non ducitur metu ad obtemperandum (per propositionem 63 hujus) sed quatenus suum esse ex rationis dictamine conservare conatur hoc est (per scholium propositionis 66 hujus) quatenus libere vivere conatur, communis vitæ et utilitatis rationem tenere (per propositionem 37 hujus) et consequenter (ut in scholio II propositionis 37 hujus ostendimus) ex communi civitatis decreto vivere cupit. Cupit ergo homo qui ratione ducitur, ut liberius vivat, communia civitatis jura tenere. Q.E.D.


Ascendances

...

Descendances

...

Références

...



retour