retour

E4 Chapitre 4

Proposition

C’est pourquoi, dans la vie, ce qui est le plus utile est de parfaire autant que nous le pouvons la compréhension ou la raison; et c’est en cela seulement que consiste la suprême félicité ou béatitude de l’être humain : car la béatitude n’est rien d’autre que la satisfaction intérieure même, laquelle naît de la connaissance intuitive de la substance-dieu; or parfaire la compréhension, cela aussi n’est rien d’autre que comprendre la substance-dieu, ses attributs et ses actions qui suivent de la nécessité de sa nature. C’est pourquoi la fin ultime de l’être humain qui est conduit par la raison, c’est-à-dire son suprême désir, par lequel il s’applique à gouverner tous les autres, est celui par lequel il est porté à comprendre adéquatement et lui-même et toutes les choses qui peuvent tomber sous sa compréhension.


Texte latin

In vita itaque apprime utile est intellectum seu rationem quantum possumus perficere et in hoc uno summa hominis felicitas seu beatitudo consistit; quippe beatitudo nihil aliud est quam ipsa animi acquiescentia quæ ex Dei intuitiva cognitione oritur : at intellectum perficere nihil etiam aliud est quam Deum Deique attributa et actiones quæ ex ipsius naturæ necessitate consequuntur, intelligere. Quare hominis qui ratione ducitur finis ultimus hoc est summa cupiditas qua reliquas omnes moderari studet, est illa qua fertur ad se resque omnes quæ sub ipsius intelligentiam cadere possunt, adæquate concipiendum.

Ascendances

...

Descendances

...

Références

...



retour