retour

E5 Proposition 20 Démonstration

Démonstration

Cet amour envers la substance-dieu est le bien le plus haut que nous puissions rechercher d’après le commandement de la raison (E4p28), il est commun à tous les êtres humains (E4p36), et nous désirons que tous en jouissent (E4p37): il ne peut ainsi (E3ad23) être entaché par un affect d’envie, ni non plus (E5p17 et aussi la définition de la jalousie, E3p35s) par un affect de jalousie; il doit au contraire (E3p31) être d’autant plus renforcé que nous imaginons plus d’êtres humains qui en jouissent. C.Q.F.D.


Texte latin

Hic erga Deum amor summum bonum est quod ex dictamine rationis appetere possumus (per propositionem 28 partis IV) et omnibus hominibus commune est (per propositionem 36 partis IV) et omnes ut eodem gaudeant cupimus (per propositionem 37 partis IV) atque adeo (per 23 affectuum definitionem) invidiæ affectu maculari nequit neque etiam (per propositionem 18 hujus et definitionem zelotypiæ, quam vide in scholio propositionis 35 partis III) zelotypiæ affectu sed contra (per propositionem 31 partis III) eo magis foveri debet quo plures homines eodem gaudere imaginamur. Q.E.D.


Ascendances

...

Descendances

...

Références

...



retour