E3 Proposition 26 Scolie
Scolie
Par là nous voyons qu’il arrive facilement que l’être humain s’estime lui-même et estime la chose aimée plus qu’il n’est juste; et au contraire, moins qu’il n’est juste la chose qu’il a en haine; cette imagination, quand elle concerne l’humain qui s’estime plus qu’il n’est juste, se nomme orgueil et c’est une espèce de délire parce que l’être humain rêve les yeux ouverts qu’il peut faire toutes les choses que son imagination lui conseille, qu’il se les représente pour cette raison comme des choses réelles et qu’il s’en exulte aussi longtemps qu’il ne peut imaginer ce qui exclut leur existence et limite sa puissance d’agir. Donc l’orgueil est la joie qui tire son origine du fait que l’être humain s’estime plus qu’il n’est juste. Ensuite la joie qui tire son origine du fait que l’être humain estime un autre plus qu’il n’est juste se nomme surestime, et enfin mésestime celle qui tire son origine du fait que l’être humain estime un autre moins qu’il n’est juste.
Texte latin
His videmus facile contingere ut homo de se deque re amata plus justo et contra de re quam odit, minus justo sentiat, quæ quidem imaginatio quando ipsum hominem respicit qui de se plus justo sentit, superbia vocatur et species delirii est quia homo oculis apertis somniat se omnia illa posse quæ sola imaginatione assequitur quæque propterea veluti realia contemplatur iisque exultat quamdiu ea imaginari non potest quæ horum existentiam secludunt et ipsius agendi potentiam determinant. Est igitur superbia lætitia ex eo orta quod homo de se plus justo sentit. Deinde lætitia quæ ex eo oritur quod homo de alio plus justo sentit, existimatio vocatur et illa denique despectus quæ ex eo oritur quod de alio minus justo sentit.
Ascendances
...
Descendances
Références
...