retour

E4 Proposition 46 Scolie

Scolie

Qui veut venger les outrages par une haine réciproque vit assurément de façon misérable. Mais celui qui au contraire s’applique à vaincre la haine par l’amour combat avec joie et sûreté ; il résiste aussi facilement à un être humain qu’à plusieurs et n’a guère besoin de l’aide de la fortune. Ceux qu’il vainc lui cèdent avec joie, non certes par une défaillance mais par un accroissement de leurs forces ; tout cela s’ensuit si clairement des seules définitions de l’amour et de la compréhension qu’il est inutile de le démontrer en détail.


Texte latin

Qui injurias reciproco odio vindicare vult, misere profecto vivit. At qui contra studet odium amore expugnare, ille sane lætus et secure pugnat; æque facile pluribus hominibus ac uni resistit et fortunæ auxilio quam minime indiget. Quos vero vincit, ii læti cedunt, non quidem ex defectu sed ex incremento virium; quæ omnia adeo clare ex solis amoris et intellectus definitionibus sequuntur ut opus non sit eadem sigillatim demonstrare.


Ascendances

...

Descendances

Références

...



retour