E3 Appendice Définition 29 Explication
Explication
Nous avons cependant l’habitude d’opposer à l’orgueil l’humilité; mais alors, c’est que nous prêtons attention aux effets de l’un et de l’autre plus qu’à leur nature. En effet nous avons l’habitude d’appeler orgueilleux celui qui se glorifie trop (E3p30s), qui ne raconte de lui-même que ses vertus et des autres que leurs vices, qui veut qu’on le préfère à tous et qui enfin se présente avec la même gravité et dans le même appareil que le font d’habitude ceux qui sont placés bien au-dessus de lui. Au contraire nous appelons humble celui qui rougit plus souvent, qui reconnaît ses propres vices et loue les vertus des autres, qui s’efface devant tous et enfin marche la tête basse et néglige tout appareil. Du reste ces affects, à savoir humilité et bassesse, sont extrêmement rares. En effet la nature humaine, considérée en soi, se dresse contre eux autant qu’elle le peut (E3p13 et E3p54); et ainsi, ceux que l’on croit bas et humbles au plus haut point sont le plus souvent au plus haut point ambitieux et envieux.
Texte latin
Solemus tamen sæpe superbiæ humilitatem opponere sed tum magis ad utriusque effectus quam naturam attendimus. Solemus namque illum superbum vocare qui nimis gloriatur (vide scholium propositionis 30 hujus) qui non nisi virtutes suas et aliorum non nisi vitia narrat, qui omnibus præferri vult et qui denique ea gravitate et ornatu incedit quo solent alii qui longe supra ipsum sunt positi. Contra illum humilem vocamus qui sæpius erubescit, qui sua vitia fatetur et aliorum virtutes narrat, qui omnibus cedit et qui denique submisso capite ambulat et se ornare negligit. Cæterum hi affectus nempe humilitas et abjectio rarissimi sunt. Nam natura humana in se considerata contra eosdem quantum potest nititur (vide propositiones 13 et 54 hujus) et ideo qui maxime creduntur abjecti et humiles esse, maxime plerumque ambitiosi et invidi sunt.
Ascendances
Descendances
...
Références
...